“¿Qué personas tienen la divinidad tan cerca como yo contigo?”

Audiencia del Papa Francisco con la Delegación del Fondo Mundial de Solidaridad

Copyright Vatican Media

Discurso del Santo Padre

Querido hermano cardenal Tomasi,

¡Queridos amigos!

Me complace encontrarme con vosotros de nuevo y ver que vuestro camino sigue adelante.

Su nombre, Fondo Mundial de Solidaridad, se centra en una palabra clave: solidaridad. Es uno de los valores fundamentales de la doctrina social de la Iglesia. Pero para ser realizado debe ir acompañado de cercanía y compasión hacia el otro, hacia la persona marginada, hacia el rostro de los pobres, del migrante.

La composición del grupo con el que usted representa al Fondo Mundial de Solidaridad aquí hoy es significativa: ustedes pertenecen a orígenes muy diferentes, pero trabajan juntos para crear una economía más inclusiva, para crear integración y trabajar por los migrantes en un espíritu de escucha y encuentro. ¡Un camino valiente!

Les agradezco los regalos que me han traído de los migrantes que participan en sus programas en Colombia y Etiopía. Bendigo a cada uno de ellos y los bendigo a ustedes y a su trabajo. Avanza en este compromiso de apoyar a los migrantes y a las personas más frágiles, compartiendo tus talentos. Y no os olvidéis de rezar por mí.

Discurso improvisado a los ejecutivos del Fondo Mundial de Solidaridad

Hay un discurso ya elaborado: no es necesario que lo vuelva a decir. Lo llevas en el bolsillo, luego lo ves.


Les doy las gracias por este encuentro, porque me gusta cuando la gente está justo en las fronteras, en las periferias. Simplemente porque Jesús fue a las periferias: fue allí para mostrar el Evangelio. Las periferias, ya sean del cuerpo o del alma; porque hay personas que son un poco ricas pero tienen sus almas destruidas, desgarradas: vayan con ellos también; tantas personas que necesitan cercanía.

Porque la cercanía es el estilo de Dios. Él mismo lo dice: «¿Qué pueblo tiene la divinidad tan cerca como yo estoy contigo?», en Deuteronomio (cap. 4). Por esta razón, esas expresiones religiosas, ya sean de congregaciones religiosas, ya sean de cristianos que se separan para preservar la fe, es una reedición del farisaísmo más antiguo. Porque quieren tener un alma limpia, pero con esta actitud pueden tener un alma limpia, pero tienen un corazón sucio de egoísmo. En cambio, ir a las periferias, ir a visitar a las personas que no cuentan, los descartados de la sociedad , porque estamos viviendo la cultura del desperdicio, y las personas son descartadas – ir allí es precisamente lo que Jesús hizo.

Luego, con los migrantes: ustedes han nombrado los cuatro pasos: acoger, acompañar, promover e integrar. Con los migrantes, hacer este viaje de integración en la sociedad. No es una obra de caridad, con los migrantes, dejarlos allí. Es tomarlos e integrarlos, con la educación, con la inserción laboral, con todas estas cosas. Me acuerdo de la tragedia de Zaventem –a menudo lo digo– el aeropuerto belga: esa tragedia fue llevada a cabo por jóvenes belgas, pero hijos de migrantes, no integrados, guetizados. Porque un migrante no integrado está a mitad de camino, a mitad de camino y peligroso. Es peligroso para él, pobre hombre, porque siempre será un mendigo. También es peligroso para todos,  integrarse para no tener migrantes como un guijarro en sus zapatos, lo cual es molesto.

Pero para entender a los migrantes, debemos vernos a nosotros mismos: la mayoría de nosotros somos hijos o nietos de migrantes. ¡Muchos! Soy hijo de migrantes. Una vez, uno de los Estados Unidos me dijo: «¡Pero no, no somos migrantes, ya estamos arraigados aquí!» – «No pierdas la memoria: eres un pueblo de migrantes, inmigrantes irlandeses y migrantes italianos. Los irlandeses te trajeron whisky y los italianos te trajeron la mafia». Mira siempre las raíces. Luego, miren a Europa: Europa fue hecha por los migrantes; y hoy para un desarrollo serio, Europa necesita migrantes. Hay un invierno demográfico, donde no hay niños, donde el futuro es cada vez más estrecho: ¡que vengan esas buenas personas, pero debemos integrarlas! Integrar. Y por esto les agradezco mucho por lo que hacen con ellos. No es limosna, no, es hermandad.

Luego, tu título: busca también un nuevo tipo de economía.  La economía debe convertirse, debe convertirse ahora. Debemos pasar de la economía liberal a la economía compartida por el pueblo, a la economía comunitaria. Y en esto trabajamos bastante con economistas jóvenes, incluso mujeres. Por ejemplo, contigo, en Estados Unidos, está Mazzucato que ha dado un paso adelante en pensar en la economía, y otras mujeres muy buenas. No podemos vivir con un patrón económico que proviene de los liberales y de la Ilustración. Tampoco podemos vivir con un patrón económico que proviene del comunismo. Necesitar… una economía cristiana, por así decirlo. Busque las nuevas expresiones de la economía de este tiempo: mencioné a Mazzucato que es hija de migrantes en Estados Unidos, pero hay otras. En Inglaterra hay otra mujer, y también hay hombres que están pensando en una economía más arraigada en la gente.

Estas son las cosas que se me ocurre decirles que salgan de la formalidad de este discurso. Adelante, ensuciarse las manos. Riesgo. Y mira tantos suburbios: el sudeste asiático, parte de África, parte de América Latina. Tantas periferias, tantas, que lastiman el corazón. ¡Y gracias por tu trabajo! Y oren por mí, por favor. ¡Pero oren a favor, no en contra! Gracias.

Ahora les doy la bendición: Dios los bendiga a todos, al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.